Tłumaczenie "всё хорошо" na Polski


Jak używać "всё хорошо" w zdaniach:

Хотел убедиться, что с тобой всё хорошо.
Chciałem się upewnić, że wszystko gra.
Когда всё хорошо, убийства не нужны.
Jeśli sprawy idą dobrze, ludzie się nie zabijają.
Пока мы с тобой рядом - всё хорошо.
Dopóki mamy siebie nic nam więcej nie potrzeba.
Не волнуйся, я уже здесь, и всё хорошо.
Ale jestem tu, więc na razie wszystko gra.
Если всё хорошо, почему мы должны ночевать в подвале?
Skoro wszystko jest w porządku, to czemu musimy spać w piwnicy?
Знаю, ты не любишь этот вопрос, но всё хорошо?
Kochanie wiem, że nie lubisz gdy się o to pytam. Czy wszystko jest w porządku?
Раз вы здесь, значит всё хорошо.
Czuję się źle. To wy tutaj jesteście?
Показать им, что у нас всё хорошо.
Pokazanie im, że my dobrze sobie radzimy.
Он рад, что с вами всё хорошо, он будет ждать вас после операции
Cieszy się, że i Pani nic nie jest. Będzie czekał na Panią po operacji.
Они хорошие, только пока всё хорошо.
Są tak dobrzy, jak pozwala im świat.
Я позаботилась об этом, и теперь всё хорошо.
Zajęłam się tym i wszystko działało.
Скажи ей: у меня всё хорошо.
Powiedz jej, że u mnie wszystko dobrze.
Если пора уходить, то всё хорошо.
Jeśli nadszedł twój czas, nie opieraj się.
Если из-за этого, то всё хорошо.
Bo jeśli tak, mnie to nie przeszkadza.
Храни наш секретик, и у нас троих будет всё хорошо.
Zachowaj nasz mały sekret, a naszej trójce nic nie będzie.
Мы расстаёмся, я извиняюсь, всё хорошо.
Zrywamy, ja przepraszam i wszystko wraca do normy.
Всё хорошо вовремя... что вовремя, то хорошо.
Wszystko w swoim czasie. I jest czas dobry na wszystko.
Всё хорошо, займет не больше 2 минут.
Jeœli dobrze pójdzie, naprawimy to w ci¹gu paru minut. "Jeœli dobrze pójdzie"?
Я просто хочу убедиться, что всё хорошо.
Chcę się tylko... - upewnić, że nic ci nie jest.
Сейчас всё хорошо, Оливер, как никогда.
Teraz jest tak dobry czas jak nigdy, Oliver.
Вот они входят и всё... всё хорошо.
I wtedy wejdą przez drzwi i wszystko.... wszystko w porządku.
"Не беспокойся, малышка Люси, всё хорошо".
"Nie martw się Lucy, będzie dobrze".
Тони, не лезь, пока всё хорошо.
Dajmy sobie spokój, póki jesteśmy górą.
Звоню, чтобы сказать, что у меня всё хорошо, я снял квартиру.
Dzwonię, żeby ci powiedzieć że u mnie wszystko dobrze... i mam mieszkanie.
Со мной всё хорошо... хоть я и жалею, что в сутках всего 24 часа... столько работы...
Radzę sobie dobrze... chociaż chciałbym, żeby dzień miał więcej godzin... jest tyle do zrobienia... czasy zmieniają się powoli...
Всё хорошо, чувак, мы с тобой.
Nic ci nie jest. Mamy cię.
Няня говорит, что у тебя всё хорошо с учебой.
Niania powiedziała, że nauka świetnie ci idzie.
У меня мало времени, так что просто передай мисс Перегрин, что я на авиабазе, и всё хорошо.
Teraz nie mogę rozmawiać, więc powiedz Pani Peregrine, że jestem w bazie powietrznej, wszystko jest w porządku
(Пение) Мне нравится её едва заметная улыбка, когда она берёт высокую ноту, она будто говорит: «Без проблем, всё хорошо.
(Śpiew) Uwielbiam kiedy się tak delikatnie uśmiecha przy najwyższej nucie jakby mówiła "Spokojnie, wszystko w porządku"
Для достижения нужного результата нужно всё хорошо спланировать.
Zatem osiągnięcie efektu realizmu, moim zdaniem sprowadza się do planowania.
Например, в моем собственном браке, я бы сказала, у нас всё хорошо.
Mogłabym powiedzieć, że moje małżeństwo ma się dobrze. Mogłabym powiedzieć, że moje małżeństwo ma się dobrze.
Рядом с ней «Не думай об этом, всё хорошо.
Następnie "Don't Think Twice, It's All Right."
И я помню, как мама, сидя на краю моей постели, сказала: «Будет ли у нас когда-нибудь всё хорошо опять?
Pamiętam, jak mama powiedziała siedząc w nogach łóżka: "Zastanawiam się, czy życie znów będzie piękne."
(Шум дрели) (Смех) И у меня всё хорошо получилось.
(Wiercenie) (Śmiech) Doskonale się to sprawdziło.
Вы будете знать, что всё хорошо и настал момент.
Jeśli uwierzysz, że wszytko będzie OK, tak właśnie będzie.
Наконец, даже если с семантикой и всё хорошо, программа может не понять некоторых тонкостей, например, едят ли дети маффины в смысле «mangiano или они их «divorano.
Wreszcie, nawet gdy znaczenie jest technicznie poprawne, program może przeoczyć drobne różnice znaczeniowe, jak to, czy dzieci "jedzą" muffinki, czy je "pożerają".
2.1560800075531s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?